Sunday, May 20, 2007

Emigrantes


Bauticé mi blog bajo el nombre de Ilustrando Palabras, con la creencia de que el arte -bajo muchas formas y registros- puede transcribir en un idioma nuevo todo aquello que vivimos, sentimos o imaginamos. Sin embargo, nunca fuí capaz de concebir hasta que punto esto puede ser cierto...

Acabo de visualizar la novela gráfica de Shaun Tan "Emigrantes" y me he quedado totalmente atrapada por la fuerza de un lenguaje que, sin palabras, es capaz de crear un mundo completamente nuevo, con un lirismo y un arte sin precedentes que trae a mi mente los bestiarios del Bosco y el surrealismo metafísico e inquietante de Giorgio de Chirico.

No tengo palabras para expresar la fuerza que transmite cada imagen, la ilusoria veracidad del discurso narrativo. Es como percibir en un sueño una realidad que se encuentra por encima de la vida misma o entrar en un mundo regido por unas leyes distintas a las que conocemos.

A falta de palabras propias, os invito a leer una reseña que Sergio Fernández hizo en Papel en Blanco de esta singular Obra de Arte.

Monday, May 07, 2007

一公升的眼泪 (Un litro de lágrimas)



Una joya en el mundo del Drama japonés –todo un descubrimiento- es esta mini-serie de 11 capítulos: 一公升的眼泪 (Un litro de lágrimas). La protagonista es una chica de instituto que se tiene que enfrentar a una enfermedad degenerativa muy poco frecuente. Ésta irá cambiando su vida y la de todos aquellos que la rodean.

Mucho nos enseña su protagonista –Aya- sobre el espíritu de superación ante las adversidades. Como muestra, cito un par de reflexiones que podemos extraer del capitulo 9:

“Enfrente de la puerta del colegio hay un muro.
La luz de la mañana se refleja en el muro.
Un día, cuando lo estaba mirando,
El muro suspiró tranquilo.
Ese muro representa mi discapacidad.
Aunque grite, o llore, no desaparecerá.
Pero, en el momento en el que el sol brilla,
¿no brilla también en ese muro?
Así que, incluso yo parece que seré capaz de encontrarlo.
¡Lo encontraré!”

“La gente no debería quedarse en el pasado.
Es suficiente con esforzarse en todo lo que se hace en el presente.”