Monday, March 24, 2008

Only Hope

There's a song that's inside of my soul.
It's the one that I've tried to write over,
and over again.
I'm awake in the infinite cold.
But you sing to me over, and over,
and over again.

So I lay my head back down.
And I lift my hands and pray.
To be only yours I pray.
To be only yours.
I know now, you're my only hope.

Sing to me the song of the stars.
Of your galaxy dancing and laughing,
and laughing again.
When it feels like my dreams are so far.
Sing to me of the plans that you have for me over again.

So I lay my head back down.
And I lift my hands and pray.
To be only yours I pray.
To be only yours.
I know now, you're my only hope.

I give you my destiny.
I'm givin' you all of me.
I want your symphony, singing in all that I am.

At the top of my lungs, I'm givin' it back.

So I lay my head back down.
And I lift my hand and pray.
To be only yours I pray.
To be only yours I pray.
To be only yours.
I know now, you're my only hope.



TRADUCCIÓN:


Hay una canción que está dentro de mi alma.
Es la que he intentado escribir una y otra vez. Estoy despierta en el frío infinito. Pero tu me cantas una y otra y otra vez. Así que agacho mi cabeza. Y levanto mis manos y rezo. Por ser solo tuya, rezo. Para ser solo tuya. Ahora sé que, tu eres mi única esperanza. Cántame la canción de las estrellas, De nuestra galaxia bailando y riendo y riendo otra vez. Cuando parece que mis sueños están tan lejos. Cántame sobre los planes que tienes para mí otra vez. Así que agacho mi cabeza. Y levanto mis manos y rezo. Por ser solo tuya, rezo. Para ser solo tuya. Ahora sé que, tu eres mi única esperanza. Te doy mi destino. Te estoy dando todo de mí. Quiero tu sinfonía, cantándome todo lo que soy. A todo pulmón, te lo devuelvo. Así que agacho mi cabeza. Y levanto mis manos y rezo. Por ser solo tuya, rezo. Por ser solo tuya, rezo. Para ser solo tuya. Ahora sé que, tu eres mi única esperanza.